欢迎来到北京朗酷科技咨询有限公司官网

定制口译

首页 > 服务项目  > 定制口译

商务谈判


            


谈判口译属于商务口译中的一个类别。商务口译是商务活动中集听、说、读、写、译、忆综合能力的语言交际活动;而在公司的商业经营活动中,谈判是商务活动中一个最重要的环节,谈判口译的好坏对业务的成败则起着相当重要的作用。


专业的谈判口译人员能够促成谈判双方的良好的合作,翻译能够做到正确、忠实、严谨、规范。朗酷翻译对提供商务口译服务的所有译员,公司均要求他们至少具有三年以上的口译工作经验,并且具备相关行业的背景,能够深刻理解客户所在行业的专业术语和相应的背景知识。


紧迫性

由于口语发布的速度快 ,转瞬即逝 ,技术谈判口译涉及各种专业知识、 专业术语 ,译员要在短时间内准确地译出这些专业知识和专业术语 ,如果遇到问题还无法推敲查询 ,压力很大。如要缓解口译工作的紧迫性 ,译员应在译前做好主题准备和术语准备。

   

专业性

技术谈判总是围绕着一定的技术问题和相关事宜展开商讨 ,所以技术谈判口译涉及大量的专业技术知识和专业术语 ,要求译员必须具备大量的专业知识 ,积累相关专业词汇 ,以便口译时可以信手拈来。

   


准确性

口译的准确性体现在译员的口头表达必须准确、 清晰、 流畅。译员工作的工具是口语 ,译员的语言表达直接影响谈判活动的顺利进行。口译人员在表达时应力求做到译语清晰;语调、 语气准确;发音标准 ,包括单词重音、句子重音、 停顿等。